Kakav je to prevod koji mora da overi sudski tumač
Koji god dokument da imate, njega je morala da izda neka institucija, zato se na kraju krajeva i zove dokument, a neko obično parče papira.
Biznis, ekonomija, finansije
Koji god dokument da imate, njega je morala da izda neka institucija, zato se na kraju krajeva i zove dokument, a neko obično parče papira.
Engleski jezik je najzastupljeniji u komunikaciji sa inostranstvom. Vrlo često se koristi u medicinskoj prepisci, poslovnoj komunikaciji, prilikom traženja posla…i uvek dobro dođe i onda kada nije maternji jezik jer ga gotovo svako poznaje i dovoljno dobro razume. Ipak, iako ga svako od nas zna, događaju se situacije kada nam je potreban stručan prevod sa […]
Kada želimo da ostvarimo značajnu međunarodnu saradnju, tako da prevod naših dokumenata bude merodavan originalima, sudski tumač nam u ovom slučaju garantuje potpunu istovetnost naših dokumenata. U svim sektorima društva, njihova uloga je od izuzetnog značaja, naročito na polju saradnje sa drugim državama bez obzira na tip institucije. Sudski tumač primenljiv na sve jezike sveta […]
Svedoci smo da je u svetu pandemija razvoda braka, a razloge za to često objašnjavaju stručnjaci – psiholozi. Bez obzira na to da li je uzrok ovoj masovnoj pojavi ne tolerancija na razlike u zajedničkom životu ili ne dovoljna posvećenost ovoj instituciji, razvod braka je rangiran na drugom mestu po visini stresa koji osećaju supružnici, […]
Copy Right Text | Design & develop by AmpleThemes